Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:33

Context
NETBible

But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife,

NIV ©

biblegateway 1Co 7:33

But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife—

NASB ©

biblegateway 1Co 7:33

but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife,

NLT ©

biblegateway 1Co 7:33

But a married man can’t do that so well. He has to think about his earthly responsibilities and how to please his wife.

MSG ©

biblegateway 1Co 7:33

Marriage involves you in all the nuts and bolts of domestic life and in wanting to please your spouse,

BBE ©

SABDAweb 1Co 7:33

But the married man gives his attention to the things of this world, how he may give pleasure to his wife.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 7:33

but the married man is anxious about the affairs of the world, how to please his wife,

NKJV ©

biblegateway 1Co 7:33

But he who is married cares about the things of the world––how he may please his wife.

[+] More English

KJV
But
<1161>
he that is married
<1060> (5660)
careth
<3309> (5719)
for the things that are
<3588>
of the world
<2889>_,
how
<4459>
he may please
<700> (5692)
[his] wife
<1135>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 7:33

but one who is married
<1060>
is concerned
<3309>
about the things of the world
<2889>
, how
<4459>
he may please
<700>
his wife
<1135>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
a married man
<1060>
is concerned
<3309>
about the things of the world
<2889>
, how
<4459>
to please
<700>
his wife
<1135>
,
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
gamhsav
<1060> (5660)
V-AAP-NSM
merimna
<3309> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
pwv
<4459>
ADV-I
aresh
<700> (5661)
V-AAS-3S
th
<3588>
T-DSF
gunaiki
<1135>
N-DSF




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA